Whether it’s to the specific credit of the writers or the directors of Despicable Me, I’d like to extend my personal appreciation to all of them for saving the word minion. What Group 243 couldn’t really do for Domino’s Pizza and the Noid, this movie will do, I hope, for the rising generation of youngsters: offer them an excellent epithet.

Not to put too fine a point on it, minion started out meaning, “a beloved object, darling.” This was about 500 years ago. It didn’t take more than a couple of centuries, however, before Jonathan Swift was writing, “I had no Occasion of bribing, flattering, or pimping, to procure the Favour of any great Man, or of his Minion” (1726). You know, once Swift starts stabbing, there’s no turn back to the side of light; minion as “creature” is where we’re at today.
I bring this whole thing up because a certain well-known social network intends to get a registered trademark on a largely innocent four-letter word soon – unless that WKSN is stopped by public outrage. Which seems to be in rather short supply at the moment. On this particular issue.
Can someone from the movie industry please step forward and assist?
The animated movie trailer notes, “To take over the world, you need an army of ruthless, menacing minions.” To save a great word, it takes a Hollywood studio.